Spisu treści:

Zwroty, Które Pamiętamy I Których Używamy Nieprawidłowo
Zwroty, Które Pamiętamy I Których Używamy Nieprawidłowo

Wideo: Zwroty, Które Pamiętamy I Których Używamy Nieprawidłowo

Wideo: Zwroty, Które Pamiętamy I Których Używamy Nieprawidłowo
Wideo: Słowa, wyrażenia, zwroty, które wydają się poprawne, ale takie nie są… Mówiąc Inaczej, odc. 91 2024, Może
Anonim

TOP 7 znanych fraz, których używamy nieprawidłowo

Skrzydlaty list
Skrzydlaty list

Zawsze przyjemnie jest słuchać pięknej przemowy, a jeśli osoba umiejętnie używa skrzydlatych wyrażeń i metafor, komunikacja z nim staje się jeszcze bardziej atrakcyjna. Jednak z biegiem czasu prawdziwe znaczenie popularnych zwrotów jest często tracone, ich znaczenie jest zniekształcane, w wyniku czego kontekst ich użycia staje się całkowicie niezgodny z prawdziwym znaczeniem. Proponujemy zająć się niektórymi wyrażeniami, które ucierpiały z powodu błędnej interpretacji.

„Jeśli chodzi o zmarłych, to albo dobrze, albo nic”

Fraza „Umarli albo są dobrzy, albo nic” jest często używana w znaczeniu, że o zmarłych można powiedzieć tylko dobre rzeczy, a jeśli jest coś złego, lepiej milczeć. Jeśli jednak zwrócimy się do oryginału, to wyrażenie brzmi inaczej, a znaczenie inne. Starożytny grecki polityk Chilo (VI wpne) oświadczył: „O zmarłych jest albo dobre, albo nic innego, jak tylko prawda”, to znaczy nie wolno mówić złych rzeczy, ale tylko wtedy, gdy odpowiada to rzeczywistości.

Jeśli chodzi o zmarłych, to albo dobrze, albo nic
Jeśli chodzi o zmarłych, to albo dobrze, albo nic

Oryginał słynnego wyrażenia nie zabrania złego mówienia o zmarłych, mówi, że nie należy kłamać

Cel uświęca środki

Hasło, według różnych wersji, może należeć albo do Niccolo Machiavellego, włoskiego pisarza i polityka, albo do członka Towarzystwa Jezusowego (jezuitów) Antonio Escobara y Mendozy. Tak czy inaczej, wyrażenie to stało się podstawą moralności jezuickiej iw oryginale miało wyłącznie znaczenie religijne. Angielski filozof Thomas Hobbes zinterpretował tę ideę w następujący sposób: osoba, która nie ma możliwości użycia środków niezbędnych do osiągnięcia swoich celów, nie ma nawet sensu do tego dążyć, dlatego każda osoba ma prawo używać narzędzi i wykonywać czynności, bez którego on sam i jego aspiracje do obrony nie mogą. Znaczenie jako całość jest podobne do tego, które jest dziś wyrażane, ale nie ma mowy o niemoralności i potrzebie użycia absolutnie wszelkich metod, aby uzyskać to, czego chcesz.

Miłość nie ma wieku

Fraza z powieści w wierszu „Eugeniusz Oniegin” służy do wyjaśnienia uczucia miłości, które powstało w zbyt wczesnym lub wręcz przeciwnie starszym wieku, a niekiedy - jako opis relacji między ludźmi z dużą różnicą wieku. Ale jeśli przeczytasz cały fragment z tym wyrażeniem, stanie się oczywiste, że jego znaczenie jest nieco inne.

Oznacza to, że Aleksander Siergiejewicz Puszkin mówi, że miłość w młodym wieku jest piękna i owocna, ale miłość w wieku, który już nie przyniesie owoców, nie jest źródłem radości, ale smutku.

Dziewczyna całuje chłopca na nosie
Dziewczyna całuje chłopca na nosie

Eugeniusz Oniegin mówi, że miłość jest dostępna dla wszystkich grup wiekowych, ale tylko w młodości jest piękna i owocna

Żyj i ucz się

To zdanie jest znane każdemu w przestrzeni poradzieckiej; przez wiele lat było to powszechne wezwanie, aby gryźć granit nauki i nigdy się nie zatrzymywać. Wyrażenie, które zabrzmiało z ust Lenina, jest mu przypisywane, chociaż w rzeczywistości autorem jest Lucjusz Annei Seneka. A znaczenie frazy jest zniekształcone, ponieważ nie jest w pełni wykorzystane. Oryginał brzmi następująco: „Żyj wiecznie, ucz się żyć”, czyli w ogóle nie mówimy o nauczaniu przedmiotów ścisłych.

Książki według kroków
Książki według kroków

W oryginale wyrażenie brzmi jak „Żyj wiecznie, naucz się żyć wiecznie”

„Biznes - czas, zabawa - godzina”

Wiele osób używa tego wyrażenia jako argumentu, że większość czasu należy poświęcić na przydatne rzeczy, ale zostawić tylko małą lukę na rozrywkę. Zrozumienie to pozwala przeformułować wyrażenie jako „Pracuj ciężko, baw się mało”, ale oryginalne znaczenie wyrażenia nie jest takie. Uważa się, że mądrość ludowa wywodzi się z czasów, gdy „czas” i „godzina” używano jako synonimów, co przekształca wyrażenie w „biznes - czas, zabawa - czas”, czyli dla obu rodzajów zatrudnienia jest czas i nie mieszają się tego warte, wystarczy poczekać na odpowiedni moment.

Droga do piekła jest wybrukowana dobrymi chęciami

Nie można dokładnie określić, kto dokładnie należy do popularnego sformułowania „Droga do piekła wybrukowana jest dobrymi intencjami”. Istnieją dwie wersje, według pierwszej autorstwa pisarza Samuela Jacksona, według drugiej (bardziej powszechnej) - XVII-wiecznego angielskiego teologa George'a Herberta. Fraza chwytliwa jest używana w języku angielskim i rosyjskim, aw drugiej wersji jest najczęściej interpretowana nieprawidłowo. Większość ludzi, używając tego wyrażenia, chce podkreślić, że chęć czynienia dobra ludziom zawsze zwraca się przeciwko osobie i stwarza dla niej problemy. Aby jednak zrozumieć prawdziwe znaczenie, wystarczy sięgnąć do kontekstu oryginału: „Piekło jest pełne dobrych sensów i życzeń”, „Piekło jest pełne dobrych intencji i życzeń”. W kontekście etyki protestanckiej wyrażenie to oznacza, że naprawdę wierzący wykonują dobre uczynki i idą do nieba, podczas gdy grzesznicy mają tylko dobre intencje, które nie zostały zrealizowane w działaniu. Tak więc pełne znaczenie tego wyrażenia można odzwierciedlić tylko w jego rozszerzonej wersji: „Droga do piekła jest wybrukowana dobrymi intencjami, a niebo jest wyłożone dobrymi uczynkami”.

Droga z kamieni
Droga z kamieni

Jeśli dobre intencje prowadzą do piekła, to dobre uczynki są drogą do nieba

„Prawda jest w winie”

Lubią używać tego wyrażenia przy szklance napoju alkoholowego, powołując się na myśl filozoficzną na dowód, że w stanie lekkiego upojenia lepiej jest szukać rozwiązania problemu. Jednak fraza ma kontynuację, która zmienia jej znaczenie „Prawda w winie, zdrowie w wodzie” (Pliniusz Starszy, wyrażenie łacińskie). Służyło do podkreślenia, że decyzje podejmowane na pijanej głowie lepiej przemyśleć już w stanie trzeźwym, wtedy będą racjonalne i rozsądne.

Wino w kieliszkach
Wino w kieliszkach

W pierwotnym popularnym wyrażeniu wino jest skontrastowane z wodą zawierającą zdrowie.

O dziwo, niektóre rzeczy, których znaczenie wydaje nam się oczywiste i jednoznaczne, zostały stworzone z innym przesłaniem. Niektóre slogany, które tak często brzmią z naszych ust, nie są w ogóle używane tak, jak powinny.

Zalecana: